Bureau des politiques et de l ' appui aux programmes et Groupe de la stratégie et du changement 政策和方案支助局及战略变革执行小组
Bureau des politiques et de l ' appui aux programmes et Groupe de la stratégie et du changement 负责部门:政策和方案支助局及战略变革执行小组
Le Groupe de la stratégie de mise en œuvre fournit, dans le cadre du programme Direction exécutive et gestion (DEG), un appui clef en ressources humaines à un tel dispositif. 在行政领导和管理方案中的执行战略股为加强行动平台特设工作组进程提供关键工作人员支助。
1 poste P-5, 1 poste P-4, 1 poste P-3, 1 poste d ' agent du Service mobile et 2 postes d ' administrateur recruté sur le plan national du Groupe de la Stratégie afghane de développement national; 从国家发展支助股调入1个P-5、1个P-4、1个P-3、1个外勤事务、2个本国干事职位;
La fonction gestion stratégique, politiques et développement institutionnel, coordonnée au niveau du siège par le Bureau du Directeur exécutif et le Groupe de la stratégie, sera responsable de l ' amélioration des résultats en vue d ' atteindre l ' objectif visé. 总部行政办公室和共同战略股协调战略管理、政策和业务发展职能,将改进业绩,促进实施该目标。
Il est donc proposé d ' imputer quatre postes de fonctionnaire du Groupe de la stratégie de mise en œuvre, jusque-là financés par le Fonds d ' affectation spéciale pour les activités complémentaires, sur le budget de base pour l ' exercice biennal 2014-2015. 因此,建议目前通过补充活动信托基金供资的执行战略股4个员额,在2014-2015两年期转到由核心预算供资。
Les bureaux régionaux examineront les plans des bureaux de pays en appui aux priorités des partenaires nationaux en matière de développement dans le cadre du plan d ' action annuel mis en place par le Groupe de la stratégie et du changement. 区域局将审查国家办事处支持各自政府伙伴发展有限找点的计划,以此作为战略和改革执行小组启动的年度业务计划进程的一部分。
Pour que l ' action des donateurs gagne en cohérence, il est proposé de fusionner le Groupe de la Stratégie afghane de développement national et le Groupe de la coordination des donateurs et de l ' efficacité de l ' aide pour former un groupe unique; le Groupe de la cohérence de l ' aide. 为了在捐助一致性方面更有成效,提议将国家发展支助股和捐助方协调和援助实效股合并为一个援助一致性股。